Из оккупированного Донбасса: остался ли украинский язык в школах «ДНР»?

Юные болельщицы за Национальную сборную Украины по футболу во время «Евро-2012» на стадионе «Донбасс Арена» (иллюстрационное фото). Донецк, 15 июня 2012 года

Возмущение России, Румынии и Венгрии по поводу нового закона Украины «Об образовании» (по поводу преподавания на языках меньшинств) подхватили российские СМИ – и, как следствие, каналы, подконтрольные боевикам «ДНР». А какова языковая политика на территории оккупированной части Донбасса?

«Постарайтесь все понять, учиться тайны открывать, ответы полные давать, чтоб за работы получать только лишь отметку «пять», – таким стихотворением начинает урок «политинформации» учительница донецкой школы. Сама политинформация, конечно же, тоже проходит на русском (а рассказывают там детям об обстрелах со стороны украинской армии).

Этим летом главарь вооруженной группировки «ДНР» Александр Захарченко заявил, что на подконтрольной ему территории общеобразовательные учреждения полностью перешли с украинского на русский язык обучения.


По словам лидера боевиков, процесс русификации школ начался в 2014 году, и на сегодня во всех школах преподают на русском. И хотя группировка «ДНР» формально признает два языка – русский и украинский, как говорит так называемый «министр образования» этой группировки Лариса Полякова, в образовании сейчас царит один язык.

Украинский исключен из экзаменов, поскольку «нет желающих его сдавать»

В неподконтрольной Украине части Донецкой области изменился не только язык обучения, но и сама программа украинского языка и литературы. Количество часов на их изучение сократилось до одного в неделю. В среднем – полчаса на язык и полчаса на литературу. В то время, как внушительно увеличилось изучение русского языка и русской литературы, а история Украины поменялась на «Историю Донецкого края», «Историю отечества» или просто «Историю».

Учителя украинского языка теперь вынуждены переквалифицироваться на преподавание русского языка или увольняться с работы и выезжать на подконтрольную украинскому правительству территорию.

Украинский язык также исключен из экзаменов, поскольку «нет желающих его сдавать» – утверждают в так называемых министерствах группировки «ДНР», которая признана в Украине террористической.

Не было потребности, не было запроса, не было желающих сдавать украинский язык
Лариса Полякова

«Согласно конституции ДНР, у нас два «государственных» языка. Пока это сохраняется, в школах будет украинский язык. По предварительным результатам мониторинга, при подготовке нормативной базы для вступительной кампании не было потребности, не было запроса, не было желающих сдавать украинский язык», – заявила «министр образования самопровозглашенной «ДНР» Лариса Полякова.

«Власти» территорий, подконтрольных группировке «ДНР», стараются показать, что борются только с украинской политикой и не имеют ничего против украинского языка. Выпускают новые украинские учебники «без украинской идеологии», но с символами «ДНР».

Однако, ни в одном из репортажей о школьной жизни, которых масса на местных телеканалах, мы не увидели учебников на украинском языке будь то география или алгебра. По словам начальницы отдела общего образования города Макеевка Ирины Авраменко, большая часть учебников поступают на территорию, подконтрольную «ДНР», как гуманитарная помощь из России.


«Большое спасибо хочется сказать Российской Федерации, которая в гуманитарном конвое передала учебники в объеме, полностью обеспечивающем потребности наших школ и детей в учебниках по основным предметам», – заявила сепаратистcким каналам Авраменко.

Луганщина: украинский все чаще – факультатив

Подобная ситуация – и в оккупированной части Луганской области. Формально там можно выбрать любой язык, а на практике с родителями никто не советуется.

Директор Луганской школы-гимназии №60 «депутат» так называемого «Народного совета» группировки «ЛНР» Алла Подтынная заявила на конференции в России: «Ни один украинский класс из тех, что работали в «ЛНР», закрыт не был. Дети, которые хотят обучаться на украинском языке, имеют на это полное право».

Украинский язык в ее школе изучают в два раза меньше русского. В приоритете стало развитие последнего. Ведь украинский язык не сдают в выпускных классах – там пишут диктанты по русскому.

Кто хочет, чтобы дети сдавали украинский?». Ноль
Алла Подтынная

«Когда мы перед родителями поставили вопрос: «Кто хочет, чтобы дети сдавали украинский?». Ноль», – сказала Подтынная.

Хотя на практике у родителей ничего не спрашивают, а решают уже за них, рассказывает Донбасс.Реалии луганчанка Алина. В школе, где учится ее дочь, украинский перевели в статус факультатива.

Как кружок рисования, лепки, так будут преподавать и украинский язык
Алина

«Прошу, чтобы мой ребенок изучал украинский язык факультативно. Это будет, как кружок. Будут ходить по желанию дети, кто хочет, после уроков. Вот как кружок рисования, лепки – так будут преподавать и украинский язык», – говорит Алина. Заявления о переводе украинского в статус факультатива родителям раздали на собрании. Его нужно было заполнить, а в графе об отказе от украинского уже стояла галочка.​